M3&Mazada3傻傻分不清楚
沒事多潛水.多潛水沒事
可以高級化🙂🙂
身價三倍跳😀😀
身價三倍跳😀😀
有沒有翻譯成 畜牲文的
我想拿去給畜牲看
等牠們投胎時才不會搞錯
就像 台灣自行生產零件 及組裝 的車子
掛上假歐盟機牌排 就很屌
我想拿去給畜牲看
等牠們投胎時才不會搞錯
就像 台灣自行生產零件 及組裝 的車子
掛上假歐盟機牌排 就很屌
於
2008/06/07 14:00:38
發文
呵呵.也有雅歌八代稱為A8😰
芬.為.開花結果
有夢最美.希望相隨
把M3當作MAZDA 3的英文縮寫,沒人規定不行。馬自達及BMW這里沒人分不清楚。你這無聊的開版
馬英九--小馬哥
周潤發--小馬哥
誰分不清他們倆位
😞
馬英九--小馬哥
周潤發--小馬哥
誰分不清他們倆位
😞
| |||
呵呵.也有雅歌八代稱為A8😰 | |||
😆總比叫😰雅八😰好
當政客、商賈以及社會閒達在鼓吹"樂活""環保""救地球"的同時,
我正卑微的在烈日下"揮汗""彎腰""求生存"。
環保是件好事,但環保人士未必是好人。
| |||
近來常有人把Mazada3簡稱為M3 😰😰😰 但Mazada3和 BMW M3根本是2台"天差地別"的車 M3=BMW M3 Mazada3請使用: 馬3 或 Mazada3 發文時使用正確的簡稱.才不會 誤導閱讀 或 引發不必要的口水戰 🙂😀😆 | |||
那Mitsubishi Lancer Virage 跟Aston Martin V8 Virage
兩台都叫Virage等級不是差更多
😵
於
2008/06/07 14:26:23
發文
NISSAN SENTRA好像有一台也叫M1…
BMW也有M1
還有一車兩名的呢~
馬三/ALEXA
馬六/ANTENZA
MAZDASPEED6/MPS6😌
BMW也有M1
還有一車兩名的呢~
馬三/ALEXA
馬六/ANTENZA
MAZDASPEED6/MPS6😌
live with PCR...
| |||
把M3當作MAZDA 3的英文縮寫,沒人規定不行。馬自達及BMW這里沒人分不清楚。你這無聊的開版 馬英九--小馬哥 周潤發--小馬哥 誰分不清他們倆位 😞 | |||
不錯.沒人規定不行把M3當作MAZDA 3的縮寫,反正發文的人爽就好(就像蛇王大你一樣)
發這篇文的用意只是讓大家在閱讀發文時可以方便些
不用再去猜是哪一台.
如果發一篇只有自己看得懂的文.那乾脆不要發
還有
馬英九--小馬哥(以前) 現在叫---馬總統
周潤發--小馬哥(以前) 現在叫---發哥
😌😌😌
沒事多潛水.多潛水沒事
於
2008/06/07 14:37:09
發文
我也覺得很多網友實在是縮寫得太離譜..
讓我這老頭子常常霧煞煞
讓我這老頭子常常霧煞煞
| ||||||||||||
不錯.沒人規定不行把M3當作MAZDA 3的縮寫,反正發文的人爽就好(就像蛇王大你一樣) 發這篇文的用意只是讓大家在閱讀發文時可以方便些 不用再去猜是哪一台. 如果發一篇只有自己看得懂的文.那乾脆不要發 還有 馬英九--小馬哥(以前) 現在叫---馬總統 周潤發--小馬哥(以前) 現在叫---發哥 😌😌😌 | ||||||||||||
沒錯,你可叫大家寫清楚1點好閱讀;但是你標題下"M3&Mazada3傻傻分不清楚"分明想引起筆戰😞
馬英九--小馬哥 馬總統---現在都有人叫
周潤發--小馬哥 發哥----現在都有人叫
😌
補充一個Civic 8th(簡稱C8)不是 Citroen C8,的確沒有規定要怎麼稱呼,就像前面說的Sentra還真的有一款M1(其實有一款戰車也...),也沒有人會看不懂,相信常逛版的多少都知道在談哪部車;問題在於,別人沒有義務一定要知道發文者要表達的是什麼,那應該是發文者的責任,如果因此發生誤解那也是發文者的責任,所以何不一開始就說明清楚?
| |||
補充一個Civic 8th(簡稱C8)不是 Citroen C8,的確沒有規定要怎麼稱呼,就像前面說的Sentra還真的有一款M1(其實有一款戰車也...),也沒有人會看不懂,相信常逛版的多少都知道在談哪部車;問題在於,別人沒有義務一定要知道發文者要表達的是什麼,那應該是發文者的責任,如果因此發生誤解那也是發文者的責任,所以何不一開始就說明清楚? | |||
但也不能直接就罵發文者"M3&Mazada3傻傻分不清楚",有點欺負新人的嫌疑。
於
2008/06/07 14:50:42
發文
| |||
補充一個Civic 8th(簡稱C8)不是 Citroen C8,的確沒有規定要怎麼稱呼,就像前面說的Sentra還真的有一款M1(其實有一款戰車也...),也沒有人會看不懂,相信常逛版的多少都知道在談哪部車;問題在於,別人沒有義務一定要知道發文者要表達的是什麼,那應該是發文者的責任,如果因此發生誤解那也是發文者的責任,所以何不一開始就說明清楚? | |||
只能說c8在台灣比較有名吧…😌
去法國談到c8的話當地人應該會認為是在說Citroen
不過M3本來就是BMW M3的名字還是還給他比較好
至於馬三我覺得可以稱作Ma3(音譯)🙂
live with PCR...
| |||
但也不能直接就罵發文者"M3&Mazada3傻傻分不清楚",有點欺負新人的嫌疑。 | |||
也是啦不要那麼兇 🙂
但有些觀念還是要釐清比較好,雖然這兩台車幾乎不會在同一個討論串底下一起出現。
| ||||||||||||
只能說c8在台灣比較有名吧…😌 去法國談到c8的話當地人應該會認為是在說Citroen 不過M3本來就是BMW M3的名字還是還給他比較好 至於馬三我覺得可以稱作Ma3(音譯)🙂 | ||||||||||||
BMW M3 也可改成BM3或M3B阿😀
於
2008/06/07 14:54:37
發文
| ||||||||||||
也是啦不要那麼兇 🙂 但有些觀念還是要釐清比較好,雖然這兩台車幾乎不會在同一個討論串底下一起出現。 | ||||||||||||
不過話說回來…
比較有資格計較Ma3冒名的是真正BMW M3的車主吧…
不是的人感覺有點反應過度了…(又不是在說你的車)😌
live with PCR...
語文是比較沒有邏輯的科學,
洋人之喬治,傑克,瑪莉,瑪麗亞....到處都是,不太會弄混吧!
名稱名詞是約定成俗,或許不是那麼重要,不清楚再重述(更正)一下就好了,
語意才是重點.
洋人之喬治,傑克,瑪莉,瑪麗亞....到處都是,不太會弄混吧!
名稱名詞是約定成俗,或許不是那麼重要,不清楚再重述(更正)一下就好了,
語意才是重點.
| ||||||||||||||||||||||
不過話說回來… 比較有資格計較Ma3冒名的是真正BMW M3的車主吧… 不是的人感覺有點反應過度了…(又不是在說你的車)😌 | ||||||||||||||||||||||
馬6學長,還是馬6好,沒有爭議~~~🙂
於
2008/06/07 15:13:57
發文
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
馬6學長,還是馬6好,沒有爭議~~~🙂 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
我也聽過有人叫M6...只是比較少而己
不過大多馬六迷還是比較喜歡叫ANTENZA(比較有獨特性)🙂
live with PCR...
| ||||||||||||
但也不能直接就罵發文者"M3&Mazada3傻傻分不清楚",有點欺負新人的嫌疑。 | ||||||||||||
欺負新人??不會是指你自己吧!?
看你的註冊時間&發文量----也太強了吧!!!
置於標題"M3&Mazada3傻傻分不清楚"
每個人的觀感不同.如果蛇王大想找人筆戰
千萬別找小弟-----我沒空.
討論區只是抒發自己觀感的一個平台.實在沒必要與人唇槍舌戰
每見事都會有正反2面.反正看過也不會把文背下來.
大家說是不是?
沒事多潛水.多潛水沒事
😰😰😰
但Mazada3和 BMW M3根本是2台"天差地別"的車
M3=BMW M3
Mazada3請使用: 馬3 或 Mazada3
發文時使用正確的簡稱.才不會 誤導閱讀 或 引發不必要的口水戰
🙂😀😆